Início » Internet » MrBeast sugere dublagem no Facebook, e Zuckerberg concorda

MrBeast sugere dublagem no Facebook, e Zuckerberg concorda

Compartilhe

Nos países de língua espanhola (e no Brasil também), a dublagem é uma tradição consolidada. Filmes, séries e programas são consumidos em áudio local, tornando o conteúdo mais acessível. Esse detalhe, aparentemente simples, pode ser a chave para aumentar a audiência de plataformas de vídeo.

Jimmy Donaldson, mais conhecido como MrBeast, entende bem a importância da dublagem. Em uma conversa no Colin and Samir Show, ele foi questionado sobre o que faria se assumisse como CEO da Meta. Sua resposta foi direta: implementaria um sistema de dublagem nos vídeos do Facebook, assim como o YouTube já faz.

Para ele, a falta dessa funcionalidade limita o alcance dos conteúdos. Atualmente, os vídeos postados na plataforma de Mark Zuckerberg não permitem múltiplas faixas de áudio, prejudicando a experiência de usuários que não falam inglês.

 

O impacto global da dublagem nos vídeos

MrBeast destacou que 70% de seu público no YouTube não é anglófono. No YouTube, ele pode adicionar diferentes trilhas de áudio, garantindo que um espectador no México, por exemplo, veja automaticamente o vídeo em espanhol. No Facebook, essa opção não existe. Como resultado, seu alcance na plataforma é muito menor.

A ausência de dublagem impacta não apenas criadores individuais, mas toda a Meta. O YouTube atinge 2,7 bilhões de pessoas por mês, com grandes audiências na Índia (476 milhões), Brasil (147 milhões), Indonésia (139 milhões) e México (84,2 milhões). A dublagem possibilita que esses públicos consumam conteúdos de forma mais envolvente, ampliando a retenção e o engajamento.

 

Zuckerberg concorda: IA é a solução

A resposta de Mark Zuckerberg surpreendeu. O CEO da Meta reconheceu que a falta de dublagem é uma limitação e afirmou que a inteligência artificial pode resolver esse problema. MrBeast já experimentou dublagens geradas por IA e notou um aumento na retenção do público quando sua própria voz é clonada digitalmente.

Segundo ele, a retenção de audiência sobe cerca de 1% quando a dublagem em IA mantém sua voz original, em vez de um dublador genérico. A tecnologia já permite esse nível de personalização, e a Meta poderia adotá-la para expandir seu público global.

 

Meta pode seguir o caminho do YouTube

A Meta busca consolidar sua presença global e se reinventar. Incorporar dublagem automática nos vídeos do Facebook e Instagram pode ser um passo decisivo para aumentar o engajamento e atrair mais usuários.

O debate entre MrBeast e Zuckerberg revela uma questão central no consumo de vídeos online: falar a mesma língua do público é essencial para crescer. Se a Meta seguir essa tendência, poderá reduzir a distância para o YouTube e oferecer uma experiência mais inclusiva.

 

Via GMI


Compartilhe